Langewiesche-Brandt Ebenhausen bei München

Dieses Buch befindet sich seit 2010 im Programm des Verlages C.H.Beck. Die alte ISBN war 978-3-7846-0545-6, die neue ISBN ist 978-3-406-60724-0.

E.E.Cummings: Poems – Gedichte. Englisch und deutsch. Auswahl, Übersetzung und Nachwort von Eva Hesse. textura. 128 Seiten.

Edward Estlin Cummings hat gelebt von 1894 bis 1962. In Deutschland bekanntgemacht hat ihn Eva Hesse noch zu seinen Lebzeiten. Ihr Buch ist erstmals 1958 erschienen, bei uns, seither immer wieder aufgelegt, mehrmals etwas erweitert, mit durchgesehener Übersetzung.

Und mit überarbeitetem Nachwort. Darin setzt sich Eva Hesse kritisch mit ihrem Dichter auseinander. Dass er den amerikanischen Hurra-Patriotismus (den gab es!) und die amerikanische Geschäftserfolg-Religion verhöhnt, ist ihr schon recht. Aber unlieb ist ihr, dass er in den dreißiger Jahren die Deformation der Menschen in der Sowjetunion bemerkte und sich darum zwanzig Jahre später von der Kommunismus-Phobie des Senators McCarthy anstecken ließ. Und in seinem privaten Leben sieht sie neben liebenwerten ein paar weniger sympathische Details. (Vielleicht hilft es etwas, an die Bloomsbury-Welt zu denken. Er hatte mit der Frau seines besten Freundes eine Tochter.) Auch hält Eva Hesse ihn nicht - wie er sich selbst - für einen avantgardistischen, sondern für einen sozusagen altmodisch von der gewöhnlichen Welt abgehobenen Künstler. Aber ungeachtet alles dessen sieht Eva Hesse den Dichter E.E.Cummings in der obersten Liga der amerikanischen Lyrik.

Wir auch. Und wer ihn kennt: der oder die auch. Wer ihn noch nicht kennt, sollte schleunigst die Bildungslücke schließen.

E-Mail:

zurück zur Verlagsseite

zum Gesamtverzeichnis

Rev. 10.11.2014